文章を書くって難しい
2012-03-05
こんばんは。西郷宗範です。
先日、議事録の確認をしている時に、「きょう」と平仮名表記されていたので、これは「今日」の変換ミスではと議会事務局の方に確認をとると、公用文表記では「今日(こんにち)」との区別をつけるために平仮名表記をするのが通例とのこと…
なるほどと思い、ネット上で調べてみると、パソコンでの変換が楽になったことから漢字表記が多くなっているとか…
そういえば、私もこのブログで常用漢字以外も使っていることもしばしばあります。
会社で社内報を作った時期もあったので、記者ハンドブックは持っているのですが、これまた多少表記方法が異なる点もあります。
文章を書くって非常に難しい作業だなと実感いたしました。
実際、この文章の中にも通常使わないものがあるのではないかと思います。
句読点の位置なども本来的にはおかしいこともありますしね…
いささか文章を書くのが怖くなってしまう所ではありますが、少しずつ勉強しながら間違いを正していきたいと思います。
ちなみに、ここ数日は「きょう」という平仮名表記にしてみました。
←一日1クリックよろしくお願いします。
にほんブログ村
最近のコメント